当サイトのコンセプト

実はアメリカのクリスマスツリーは自分で収穫するんです

Christmas tree farm

🎧Echoes of My Day🎧 – 日記の音声

📝Daily Chronicles📝 – 日記の文章

After Thanksgiving was over, we went to buy a Christmas tree right away because it’s time to prepare for the Christmas holidays!

(感謝祭の翌日、クリスマスの準備を始めるためにクリスマスツリーを買いに行きました!)

By the Santa Cruz mountains in California there are a lot of Christmas tree farms.

(カリフォルニアのサンタクルーズ山脈の近くには、クリスマスツリーを栽培している農園がたくさんあります。)

Have you ever seen real Christmas trees growing from the ground?

(地面から育っている本物のクリスマスツリーを見たことありますか?)

Usually it is more convenient to buy a fake tree from the store. But if you go to a tree farm, you can pick your own tree (fir, pine, cedar, cypress, and more!) and even cut it down yourself!

(普通はお店で買えるプラスチック製のツリーの方が便利ですが、農園に行くと好きな木(モミ、松、杉、ヒノキなど!)を選んで自分で切り倒すので思い出になる体験ができます!)

The fresh smell of trees as soon as you step into the farm is so relaxing.

(農場に足を踏み入れるとすぐに広がる自然の木の香りに癒されます。)

We picked out a tree called incense cedar. The leaves have such nice texture and it smells so good!

(私たちは杉の木の一種を選び、ノコギリで切り倒しました。この木の葉は手触りが良く、香りも最高です!)

We went home to put the tree in our living room to decorate it with ornaments and lights as well.

(家に持ち帰って木をリビングルームに置き、オーナメントや照明で飾り付けもしました。)

Next time you think about a Christmas tree in your home, definitely make a trip to the tree farm and buy a fresh tree to make an extra special Christmas atmosphere at home!

(次回クリスマスツリーの購入を考えた際は、ぜひクリスマスツリー農園を訪れて本物の木を買ってみてください。家の中でより特別なクリスマスの雰囲気を満喫できます!)

💬Phrase of the Day💬 – 今日のフレーズ

「After 〜 was over」(〜が終わった後)

Ellie

After Thanksgiving was over, we went to buy a Christmas tree right away.(感謝祭の翌日、すぐにクリスマスツリーを買いに行きました。)

「After 〜 was over」は、「〜が終わった後」という意味で、特定のイベントや出来事が終わった直後の行動を表すときに使えます。

「After 〜 was over」を使った例文

After school was over, we went to the mall.
(学校が終わった後、ショッピングモールに行きました。)

After work was over, I went out for dinner.
(仕事が終わった後、夕食を食べに行きました。)

After the movie was over, we went for a walk.
(映画が終わった後、散歩に行きました。)

日本語を英語に訳してみよう!
  • 学校が終わった後、私はすぐに家に帰った。
  • 映画が終わった後、私たちはカフェに行った。
  • 夕食が終わった後、私は宿題を始めた。
  • コンサートが終わった後、友達と写真を撮った。
  • 会議が終わった後、上司と話をした。

「As soon as 〜」(〜するとすぐに)

Ellie

The fresh smell of trees as soon as you step into the farm is so relaxing.(農園に足を踏み入れるとすぐに広がる自然の木の香りに癒されます。)

「As soon as 〜」は、「〜するとすぐに」という意味で、ある出来事が起こった直後の状況を表すときに使えます。

「As soon as 〜」を使った例文

As soon as I got home, I took off my shoes.
(家に帰るとすぐに靴を脱ぎました。)

As soon as the bell rang, the students left the classroom.
(チャイムが鳴るとすぐに、生徒たちは教室を出ました。)

As soon as it started raining, we ran inside.
(雨が降り始めるとすぐに、私たちは屋内に駆け込みました。)

日本語を英語に訳してみよう!
  • 私は家に帰るとすぐにシャワーを浴びた。
  • 雨が降り始めるとすぐに、私たちは傘を開いた。
  • 彼が電話をかけるとすぐに、私は電話に出た。
  • ドアを開けるとすぐに、猫が外に飛び出した。
  • 目覚ましが鳴るとすぐに、私は起きた。

「Next time you 〜」(次に〜する時は)

Ellie

Next time you think about a Christmas tree in your home, definitely make a trip to the tree farm!(次回クリスマスツリーを購入するときは、ぜひクリスマスツリー農園を訪れてみてください!)

「Next time you 〜」は、「次に〜する時は」という意味で、未来の予定やアドバイスを伝えるときに使えます。

「Next time you 〜」を使った例文

Next time you go to Tokyo, visit Shibuya Sky!
(次に東京に行くときは、渋谷スカイに行ってみてください!)

Next time you cook pasta, try adding more garlic!
(次にパスタを作るときは、もっとニンニクを入れてみて!)

Next time you buy coffee, get a different flavor!
(次にコーヒーを買うときは、違うフレーバーを試してみて!)

日本語を英語に訳してみよう!
  • 次に東京に行くときは、美味しいラーメンを食べてみて!
  • 次に彼に会うときは、よろしく伝えてね。
  • 次に映画を見るときは、ポップコーンを買おう!
  • 次に旅行する時は、もっと写真を撮ろう。
  • 次にこのレストランに来るときは、新しいメニューを試してみよう!

📖Word Vault: Daily Picks📖 – 単語と表現

🌲Christmas tree farm(クリスマスツリー農園)There are many Christmas tree farms in the Santa Cruz Mountains.(サンタクルーズ山脈の近くにはクリスマスツリー農園がたくさんあります。)
🌿 Fir / Pine / Cedar / Cypress(モミ / 松 / 杉 / ヒノキ)At the tree farm, you can choose from fir, pine, cedar, cypress, and more!(農園では、モミ、松、杉、ヒノキなどの木から選べます!)
🔪 Cut down(切り倒す)If you go to a tree farm, you can even cut down your own Christmas tree!(農園では、自分でクリスマスツリーを切り倒すこともできます!)
✨ Decorate(飾る)Let’s decorate the Christmas tree with lights and ornaments!(クリスマスツリーをライトとオーナメントで飾ろう!)
🍃 Smell fresh(いい香りがする)This tree smells so fresh and amazing!(このツリー、すごくいい香りがするね!)
🕯 Cozy(居心地がいい / あたたかい雰囲気)The living room feels so cozy with the Christmas tree!(クリスマスツリーがあると、リビングがすごくあたたかい雰囲気になるね!)