当サイトのコンセプト

私のお気に入りスイーツをご紹介!ベイエリアの人気スイーツはこれ!

A Popular Dessert in the Bay Area

🎧Echoes of My Day🎧 – 日記の音声

📝Daily Chronicles📝 – 日記の文章

A couple of weekends ago, I found a store that serves fresh mango desserts from Hong Kong. 🍹

(先週末、香港からの新鮮なマンゴーデザートを提供するお店を見つけました。)

香港からの新鮮なマンゴーデザートを提供するお店

I absolutely fell in love with this dessert drink containing mango, pomelo, and sago. 🥭

(マンゴー、ポメロ、サゴが入ったこのデザートドリンクに完全に魅了されました。)

Sago is a small tapioca dessert.

(サゴは小さなタピオカデザートです。)

It goes well with tropical and citrus fruits. 🍊

(それは熱帯のフルーツや柑橘類と相性が良いです。)

マンゴーデザートドリンク

It also had something like coconut pudding. 🥥

(それにはココナッツプリンのようなものも入っていました。)

Coconut is a popular ingredient in many Asian desserts.

(ココナッツは多くのアジアのデザートで人気のある食材です。)

The combination of different flavors and textures in this drink makes this drink super delicious. 😋

(このドリンクに含まれるさまざまなフレーバーと食感の組み合わせが、このドリンクをとても美味しくしています。)

I hope you can try it as well!

(ぜひあなたにも試してほしいです!)

マンゴデザート

The Bay Area (where I live) is very diverse and very rich especially in Asian culture. 🌏

(私が住んでいるベイエリアは非常に多様で、特にアジア文化が豊かです。)

A lot of people like foods such as hot pot and Korean BBQ. 🍲;

(多くの人々は、鍋料理や韓国バーベキューなどの料理が好きです。)

Many people also prefer boba drinks over coffee. 🧋

(多くの人々は、コーヒーよりもタピオカドリンクを好みます。)

But right now, fresh mango desserts are definitely the hype!

(でも今はフレッシュマンゴーデザートが間違いなく流行っています!)

💬Phrase of the Day💬 – 今日のフレーズ

「Fell in love」(大好きになる)

Ellie

「I absolutely fell in love with this dessert drink containing mango, pomelo, and sago.」(マンゴー、ポメロ、サゴが入ったこのデザートドリンクに完全に魅了されました。)

「fell in love」は、何かや誰かに強い魅力を感じて、心から好きになることを表します。恋愛感情に限らず、何かに対して深い愛着を感じる時にも使います。

「fell in love」を使った例文

I visited the new café in town, and I fell in love with their chocolate cake.
(街の新しいカフェに行ったら、そこのチョコレートケーキが大好きになりました。)

I never liked hiking, but after going on that trip, I fell in love with it.
(ハイキングは好きじゃなかったけど、その旅行に行ってから大好きになりました。)

She fell in love with the puppy the moment she saw it.(彼女はその子犬を見た瞬間に大好きになりました。)

日本語を英語に訳してみよう!
  • 旅行で訪れた街が大好きになりました。
  • 彼はクラスを受けた後、絵画の芸術が大好きになりました。
  • 寿司を試した後、日本食に大好きになりました。

「I hope」(〜を願う)

Ellie

I hope you can try it as well! 」(ぜひあなたにも試してほしいです!)

「I hope」は、何かがうまくいくことや望んでいる結果を期待する時に使います。希望や願望を表現するフレーズです。

「I hope」を使った例文

I hope you have a great time at the party!
(パーティーで素晴らしい時間を過ごせることを願っています!)

I hope the weather will be nice for the picnic tomorrow.
(明日のピクニックのために天気が良いことを願っています。)

I hope you get the job you applied for.
(応募した仕事に就けることを願っています。)

日本語を英語に訳してみよう!
  • いつか日本を訪れることを願っています。
  • すぐに元気を取り戻せることを願っています。
  • 私が作った食事を楽しんでくれることを願っています。

「Goes well with」(〜と相性が良い)

Ellie

「It goes well with tropical and citrus fruits.」
(それは熱帯のフルーツや柑橘類ととても相性が良いです。)

「goes well with」は、食べ物や飲み物、その他の物の組み合わせが非常に良いときに使います。特に、味やスタイルが調和している時に使います。

「goes well with」を使った例文

This wine goes well with cheese.
(このワインはチーズと相性が良いです。)

This shirt goes well with jeans.
(このシャツはジーンズと相性が良いです。)

The bold flavors of the curry go really well with rice.
(カレーの力強い味は、ご飯ととても相性が良いです。)

日本語を英語に訳してみよう!
  • マンゴーの甘さはココナッツのクリーミーさと相性が良いです。
  • このサラダはさっぱりしたレモンドレッシングと相性が良いです。
  • 辛い食べ物は冷たい飲み物と相性が良いです。

📖Word Vault: Daily Picks📖 – 単語と表現

🍍 Fresh(新鮮な)This smoothie is made with fresh tropical fruits.(このスムージーは新鮮なトロピカルフルーツで作られている。)
🍊 Tropical(トロピカルな)I love the tropical flavor of mango and pineapple in this dessert.(このデザートのマンゴーとパイナップルのトロピカルな味が大好きです。)
🍋 Citrus fruits(シトラスフルーツ)The lemonade is made with fresh citrus fruits like lemons and oranges.(レモネードは新鮮なシトラスフルーツ、例えばレモンやオレンジで作られています。)
🍯 Texture(食感)The texture of this pudding is smooth and creamy.(このプリンの食感は滑らかでクリーミーです。)
🌍 Diverse(多様な) The Bay Area is known for its diverse food culture, with influences from all over the world.(ベイエリアは、世界中からの影響を受けた多様な食文化で知られています。)
🔥 Hype(話題・盛り上がり)Right now, fresh mango desserts are the hype in California.(今、フレッシュなマンゴーデザートがカリフォルニアで話題になっています。)